Нотариальный перевод

Нотариальный перевод документов

Сегодня бывает множество ситуаций, когда необходимо перевести какой-либо документ. Наиболее часто это нужно в иностранных посольствах, учебных заведениях за границей. Почти всегда это требуется при трудоустройстве за рубежом.
Если имеется потребность в нотариальном переводе документов с украинского языка на русский или наоборот, нотариус имеет право совершать его без участия специального бюро. Во всех остальных случаях оно участвует в этом процессе.
Наиболее часто возникает потребность в переводе паспортов, свидетельств из ЗАГСа. Документы для совершения нотариального перевода и заверения можно условно поделить на два типа:

  1. временные;
  2. постоянные.

price-tag

от 50 грн

price-tag (1)

до 100 стр.
в день

price-tag (2)

гарантия
качества

Если дело предстоит с каким-либо временным документом (справки с места работы, места проживания, справки о несудимости, медицинские, заявления, поручения и другие), перевод выполняется отдельно и прикрепляется к нему.

Что касательно постоянных документов (свидетельства о рождении, о смерти, о браке, о разводе; дипломы, аттестаты; статуты предприятий, их регистрация и подобные), то с них снимается ксерокопия.

Мы осуществляем нотариальный перевод документов

Наше бюро способно осуществить нотариальный перевод документов в кратчайшие сроки. Если он Вам потребуется срочно, смело обращайтесь к нам. Мы без проблем можем сделать это незамедлительно. У нас работают оперативные и опытные специалисты, которые предоставляют свои услуги всегда быстро и на высшем уровне. Наш подход к каждому клиенту всегда серьёзен, мы хотим, чтобы Вы всегда были довольны нашей оперативностью и качеством нашего сервиса.